Provision Co.,Ltd.

( ... รายการ )

ภาษาอังกฤษฤดูร้อน: Summer English

อาจารย์นิทัศน์  บุญไพศาลสถิตย์

     เข้าหน้าร้อนกันแล้วนะครับ น้องๆ หลายคนคงหนีร้อนไปเรียนภาษาอังกฤษในต่างประเทศกันไม่ว่าจะเป็นหลักสูตรระยะสั้นหรือระยะยาวที่เรามักรู้จักกันในนาม summer course นั่นเอง ผมมีโอกาสเข้าไปขอวีซ่าเข้าประเทศอังกฤษที่ศูนย์สมัครวีซ่าแห่งสหราชอาณาจักร (UK Visa Application Center) ที่ตั้งอยู่ในอาคาร Regent ราชดำริ ก็ได้พบกับน้องๆ นักเรียนนักศึกษาจำนวนมากเข้าแถวรอคิวขอวีซ่ากัน เข้าไปสอบถามจึงได้รู้ว่า น้องๆ เขาจะไป summer course ที่อังกฤษ น้องๆ หลายคนที่ไม่มีโอกาสได้ไป summer course แบบนี้อาจนึกอิจฉา แต่ผมว่าไม่ต้องไปอิจฉาหรอกครับ เพราะหนีร้อนก็ไปเจอหนาวอยู่ดี บรื๋ออออ..... อยู่เมืองไทยเราก็ฝึกภาษาเป็นอินเตอร์ได้เหมือนกัน ยิ่งอยู่ในกรุงเทพ เมืองที่เต็มไปด้วยชาวต่างชาติด้วยแล้ว รู้สึกเหมือนอยู่เมืองนอกยังไงยังงั้น ยกเว้นอย่างเดียวก็ตรงที่ความร้อนของอากาศบ้านเรานี่แหละครับ จริงๆ แล้วคำว่า summer หรือ ฤดูร้อนในบ้านเรา น่าจะใช้คำว่า ?hot season? ดูจะเหมาะกว่านะครับ มีฝรั่งคนหนึ่งแถวถนนข้าวสารบอกว่า ?Thailand has three seasons: hot, hotter, and the hottest seasons. (เมืองไทยมีสามฤดู ฤดูร้อน ฤดูร้อนกว่า และ ฤดูร้อนที่สุด) ที่เขาว่ามาก็ดูจะจริงอยู่นะครับ 


      เมื่อพูดถึงภาษาอังกฤษกับฤดูร้อนแล้ว ก็มีเรื่องราวต่างๆ มากมายที่เราสามารถคุยกับฝรั่งต่างชาติได้ ไม่ว่าจะเป็นกิจกรรมที่ผู้คนนิยมทำกันในฤดูร้อน เสื้อผ้าฤดูร้อน  หรืออาหารการกินต่างๆ รูปแบบของการสนทนา อาจเริ่มด้วย ?What do people usually do in summer?? (ปกติผู้คนจะทำอะไรกันตอนหน้าร้อน) ตอบได้เยอะมากใช่ไหมครับ อาจตอบด้วย ประโยคนี้ ?People usually go to the beach in summer?. (ผู้คนมักจะไปชาดหาดทะเลกันตอนหน้าร้อน) ประโยคนี้ ?People usually go swimming? (ผู้คนมักจะไปว่ายน้ำกัน) หรือ ประโยคนี้ ?People usually go to a department store for air conditions?. (ผู้คนมักจะไปตากแอร์ในห้างกัน)สังเกตว่าเราจะใช้ ?usually? เพื่อหมายถึง ?มักจะ? ใช่ไหมครับ จริงๆแล้วในภาษาอังกฤษ สามารถใช้คำอื่นแทนได้อีกนะครับ เช่น ?normally? หรือ ?generally? ก็ได้ เช่น ?People normally wear shorts in summer? (ผู้คนมักจะใส่กางเกงขาสั้นตอนหน้าร้อน) ?Ice is generally eaten in summer? (เรามักกินน้ำแข็งกันตอนหน้าร้อน) เป็นต้น    หากพูดถึงเรื่องกิจกรรมในหน้าร้อน หลายคนคงนึกถึงทะเล น้ำตก หรือแหล่งน้ำต่างๆ ไม่ว่าจะเป็น เขื่อน อ่างเก็บน้ำ หรือ สวนน้ำ ใช่ไหมครับ และถ้าว่าหากเราต้องการจะชวนใครซักคนไปสถานที่ดังกล่าวเป็นภาษาอังกฤษ ต้องพูดว่าอย่างไรครับ ที่ basic ที่สุดก็คือ ?Let?s go to (สถานที่ เช่น the beach, the water fall, the lake, etc.) หากจะให้ดูไพเราะสำหรับผู้ฟังหน่อยก็อาจจะเป็น ?Would you like to go to (สถานที่)??     มีข้อควรระวังนิดหน่อยสำหรับการใช้ ?go? นะครับ ถ้าใช้กับสถานที่ต่างๆ ?go? จะตามด้วย ?to? เช่น ?go to the beach?, ?go to the sea? เป็นต้น แต่ถ้า ?go? ใช้กับกิจกรรมต่างๆ เช่น ไปว่ายน้ำ ไปตกปลา ไปชอปปิ้ง ไม่ต้องใส่ ?to? เข้าไปนะครับ ให้ใช้ ?go? ตามด้วยกิจกรรมนั้นๆ ไปเลย เช่น ?go swimming?, ?go fishing?, ?go swimming? เป็นต้น

    นอกจากการไปเที่ยวตามแหล่งน้ำแล้ว หน้าร้อนยังมีเทศกาลหนึ่งที่ทั้งคนไทยและคนต่างชาติรู้จักกันดี นั่นก็คือ เทศกาลสงกรานต์ยังไงล่ะครับ เทศกาลนี้ในหลายประเทศจะรู้จักกันในชื่อ water festival ครับ ซึ่งแปลตรงตัวก็คือเทศกาลน้ำนั่นเอง เทศกาลสงกรานต์ มีกิจกรรมคลายร้อนหลักอย่างหนึ่งคือการเล่นสาดน้ำใช่ไหมครับ และหลายครั้งที่เราคนไทยมักจะพูดว่า ?play water? กันแบบตรงตัวเลย ฟังดูแล้วอาจจะเป็นไทยๆ ไปนิดนึงนะครับ หากต้องการหมายถึงการสาดน้ำ ให้ใช้ ?throw the water? นะครับ เช่น ?People throw water on each other in Songkran Festival? (ผู้คนเล่นสาดน้ำใส่กันในเทศกาลสงกรานต์) สำหรับอุปกรณ์ในการเล่นน้ำที่เราคุ้นเคยกันดีก็มีหลายอย่างตั้งแต่ ถัง ( bucket), ขัน (bowl) และปืนฉีดน้ำ (water gun) ส่วนการแล่นแป้ง (powder) หรือ ดินสอพอง (clay powder) ดูจะไม่เหมาะกับวัฒนธรรมไทยเรานะครับ ซึ่งถ้าหากเราต้องการบอกกับชาวต่างชาติว่าอย่าเล่นแป้ง เราก็บอกเขาเลยครับว่า ? Don?t use the power, please?.

    สุดท้าย เมื่อพูดถึงหน้าร้อนก็คงหนีไม่พ้นเรื่องของกินอีกแล้ว หน้าร้อนมีอาหารให้รับประทานคลายร้อนค่อนข้างเยอะนะครับ ไม่ว่าจะเป็น ไอศกรีม (ice cream) น้ำแข็งไส (ice with various toppings), เฉาก๊วย (black jelly) และที่ขึ้นชื่อสำหรับอาหารคลายร้อนของไทยเราก็คือ ข้าวแช่ (cold rice soup with several side dishes) ผมว่าเป็นอาหารที่ควรแนะนำให้ชาวต่างชาติได้ลองทานกันนะครับ ถามเขาว่า ?Have you ever tried ?Khoa Chae?? ถ้าเขาถามว่า ?What is Khoa Chae?? ก็ตามที่เขียนไว้ในวงเล็บข้างบนนะครับ จากนั้นก็ชวนเขาไปทาน ?Let?s try some?.

    ถึงแม้ใครหลายคนจะไปฝึกภาษาที่เมืองนอกเมืองนากันช่วง summer แต่เราหลายคนที่อยู่เมืองที่เป็นอินเตอร์อยู่แล้วเช่นกรุงเทพ ก็สามารถฝึกภาษาได้เหมือนกันนะครับ ออกไปพักร้อนตามชายทะเล เล่นสาดน้ำสงกรานต์ ทานไอศกรีมอร่อยๆ ก็อย่าลืมฝึกภาษาไปด้วยนะครับ จะได้ไม่แพ้คนที่เขาไป summer course มายังไงล่ะครับ